ПУБЛИКАЦИИ
К списку публикаций
Рисунок А.П. Лосенко с фальконетовского памятника Петру Великому
Статья П. Эттингера (P. Ettinger: Pierre le Grand de Falconet dessine par A.P. Lossenko). (По материалам ежемесячника для любителей искусства и старины «СТАРЫЕ ГОДЫ», март 1915 г.)
В исчерпывающей статье С. Эрнеста о творчестве Антона Павловича Лосенко[1] автор, из шести дошедших до нас подлинных рисунков мастера, воспроизвел пять, которые хранятся в русских публичных и частных собраниях. Благодаря любезному содействию г. Reau, бывшего директора Institut Francais в Петрограде, теперь является возможность пополнить эти репродукции снимком с шестого рисунка Лосенко, изображающего модель Фальконетовского памятника Петру Великому и находящегося с 1860-х годов в Musee Lorrain в Нанси. История воспроизводимого здесь листа довольно подробно обрисована в переписке Императрицы Екатерины II с Фальконэ[2], которому мы обязаны возникновением самого рисунка.
Модель огромной конной статуи Петра I, над которой Фальконэ вместе со своей помощницей Мари-Анн Колло работали в продолжение нескольких лет, была закончена осенью 1769 г. В это время находился в Петрограде бывший русский посланник в Париже князь Дмитрий Алексеевич Голицын, игравший в 1766 г. видную роль в деле приглашения в Россию знаменитого французского скульптора, и с тех пор состоявший с последним в дружественной переписке. Для князя Голицына Лосенко должен был исполнить рисунок с Фальконетовского памятника, вероятно по инициативе самого скульптора, который, как известно, протежировал русскому живописцу и неоднократно за него хлопотал перед Императрицей. Когда весной 1770 г. после осмотра и одобрения модели Екатериной, решено было заказать гравюру с памятника, Фальконэ сейчас же воспользовался случаем, чтобы выдвинуть Лосенко как рисовальщика. В письме Императрице от 7 мая скульптор пишет: «М. Torelli me demande a dessiner la statue equestre pour etre gravee d'apres son dessin. J'en aurais la plus grande envie, mais comment se portera-t-il? Quand aura-t-il fini? M. Lossinkoff qui est tout aussi long qu'un autre a operer, doit la dessiner pour le Prince Galitzin. Ne se pourrait-il pas que tous deux travaillassent, et que leurs ouvrages etant vus par Votre Majeste, elle-meme decidat lequel des deux il faudrait graver?» На это через день получается ответ: «Mais pourquoi et Torelli et Lossinkoff ne dessineraient-ils Totre statue? On choisirait le meilleur dessin et il sera grave: cela parait tout simple». Таким образом, рисунок одновременно был заказан Торелли и Лосенко, о чем Фальконэ сообщает в письме от 18 мая, прибавляя, что при окончательном решении конкурса невольно придется обидеть одного из участников. Он не может не признать, что Торелли «no s’est offert que par un sentiment de zele pour Votre Majeste, et par celui du plaisir qui lui fait la statue», но c другой стороны старается замолвить словечко о своем протеже Лосенко, который «est aussi un homme de talent qui merite d'etre encourage». Что стало с рисунком Торелли, и был ли он вообще исполнен, мы не знаем. В письме Фальконэ от 14 августа того же года речь идет только о рисунке Лосенко, который скоро должен быть закончен, и по поводу которого скульптор говорит: «Si се dessin n'etait pas fait d'apres mon ouvrage, il me semble que j'aurais plus de liberte pour en faire l'eloge». Тут же дана меткая характеристика таланта Лосенко, приведенная уже г. Эрнстом в упомянутой его статье. Несмотря на эти похвалы, Лосенковскому рисунку не повезло, и он не достиг своей цели – служить материалом для гравюры. О нем даже не упоминается в дальнейших письмах Фальконэ, где французский скульптор с такой горячностью рисует невыносимое положение А.П. Лосенко, преследуемого интригами завистливых коллег по Академии, и умоляет Императрицу взять живописца под свою защиту. Вообще с гравюрой памятника как-то не клеилось. Как сообщает Ровинский в «Словаре русских гравированных портретов», впоследствии гравюра монумента Петра 1 была заказана комиссией по сооружению его Скородумову с рисунков Соколова, но доски почему-то остались неоконченными и отпечатков с них неизвестно.
Лосенко: Памятник Петру Великому (рисунок). Лотарингский музей в Нанси. Lossenko: Le monument de Pierre le Grand (dessin). Musee Lorrain a Nancy.
Лишь в 1775 г. в письмах Фальконэ опять заходит речь о рисунке скончавшегося тем временем А.П. Лосенко. Хотя лист Императрицей был подарен скульптору, последний считает своим долгом (письмо 8 марта) испрашивать разрешение на отправку его во Францию, где возбудившая такой всеобщей восторг статуя Петра пока была известна лишь по рассказам и описаниям. Рисунок должна была взять с собой Мари-Анн Колло, уезжавшая в Париж в обществе прибывшего в 1773 г. в Петроград живописца Пьера Фальконэ, сына скульптора, за которого Колло два года спустя вышла замуж. 10 июля 1776 г. Фальконэ-отец уведомляет Императрицу об успехе М.А. Колло в Париже и о впечатлении, произведенном рисунком Лосенко: «Le dessin de la statue equestre n'a pas non plus anonce un mauvais suffrage, et les artistes et les amateurs desirent qu'il soit grave». Однако, на предложение, чтобы Фальконэ-сын в Париже подыскал подходящего гравера и вообще следил за изготовлением доски, от Императрицы не последовало никакого ответа.
В дальнейшем, попавший в Париж Лосенковский рисунок, после кончины Этьена Фальконэ в 1791 г., достался его невестке и бывшей сотруднице Мари-Анн Колло-Фальнонэ, вместе со всем художественным наследием и ценными русскими сувенирами знаменитого скульптора. Овдовевшая вскоре после этого г-жа Фальконэ[3] не долго оставалась в революционном Париже и переехала в приобретенное ею имение Марильон в Лотарингии, владельцем которого до революции был герцог Ришелье, позднейший генерал-губернатор Одессы. Здесь единственная дочь Фальконэ в 1792 г. вышла замуж за некого Станислава Янковича, сына одного из польских приверженцев короля Станислава Лещинского, поселившегося в Лотарингии. Мари-Анн Колло-Фальконэ скончалась в 1821 г. и состояние ее, как и художественные коллекции, перешли к единственной наследнице, г-же Янкович, которая впоследствии, через посредство посланника барона А.Ф. Будберга[4], передала Императору Александру II письма Екатерины II к ее деду, равно нисколько подарков Императрицы и других предметов, относящихся к Этьену Фальконэ. Согласно завещанию г-жи Янкович, умершей в Версале в 1865 г., большая часть ее коллекций и бумаг, а с ними и наш рисунок, были переданы в музей города Нанси, сделавшийся таким путем обладателем чрезвычайно ценного Фальконетовского архива.
Рисунок А.П. Лосенко – вышина его 83, ширина 105, а величина самой статуи 30 сантиметров – исполнен карандашом и местами тронут белилами. В левом углу помещена латинская надпись: «Stephanus Falconet, parisinus invenit et fecit, Maria-Anna Collot parisina Imperatoris similitudinem expressit, Antonius Lossenko ruthenus delinea-vit anno 1770», составленная, очевидно, для предполагаемой гравюры. Зато, странным образом, не видно здесь надписи для самого памятника, хотя Фальконэ, расхваливая Лосенковский рисунок (письмо Императрице от 14 августа 1770 г.) определенно говорит: «J'ai mis sur la base de la statue cette courte inscription:
Petro Primo Catharina Seconda posuit.
— Je voudrais bien qu'on n'eut pas l'esprit d'en mettre davantage sur la pierre».
Рисунок Нансийского музея, крайне характерный для манеры Лосенко, «се dessinateur scrupuleusement exact», как его определяет Фальконэ, вместе с тем очень ценен в качестве документа для истории памятника Петру, полной столь драматических эпизодов. Рисовальщик тут впервые, по указаниям самого скульптора, соединил модель конной статуи с ее величественным постаментом, и поэтому поводу Фальконэ не без чувства гордости пишет Императрице: «J'ose croire cependant que l'ensemble de la composition avec la base ne ressemble point a une chose commune». Кроме того, необычайно точное Лосенковское изображение памятника красноречиво опровергает распространенные в свое время врагами скульптора упреки, будто между отлитой в бронзе статуей и моделью оказались существенные разницы, на что Фальконэ так горько жалуется Императрице в своем последнем письме перед отъездом из России в 1778 году.
ПРИМЕЧАНИЯ:
[1] «Старые Годы», январь 1914 г.
[2] «Сборник Имп. Русского Исторического Общества», т. XVII (1876 г.); см. письма 80, 81, 82, 89, 90, 91, 190, 194, 197.
[3] См. книгу А. Валабрэга: «Madame Falconet, une artiste francaise en Russie». (Paris, 1898).
[4] См. Приложение XV «Сборника Имп. Русского Исторического Общества».
Вернуться к списку публикаций
|